terça-feira, 11 de maio de 2010

Invictus


Out of the night that covers me,
(de dentro da noite que me cobre),
Black as the pit from pole to pole,
(negra como a cova, de ponta a ponta)
I thank whatever gods may be,
(eu agradeço a quaisquer deuses que sejam)
For my unconquerable soul.
(pela minha alma inconquistável)

In the fell clutch of circumstance,
(na cruel garra da situação)
I have not winced nor cried aloud.
(não estremeci, nem gritei em voz alta)
Under the bludgeonings of chance,
(sob a pancada do acaso)
My head is bloody, but unbowed.
(minha cabeça está ensanguentada, mas não curvada)

Beyond this place of wrath and tears
(além deste lugar de ira e lágrimas)
Looms but the Horror of the shade,
(avulta-se apenas o Horror das sombras)
And yet the menace of the years,
(e apesar da ameaça dos anos)
Finds and shall find me unafraid.
(encontra-me, e me encontrará destemido)

It matters not how strait the gate,
(não importa o quão estreito seja o portão)
How charged with punishments the scroll,
(ou quantas punições estejam listadas)
I am the master of my fate,
(eu sou o mestre do meu destino)
I am the captain of my soul.
(eu sou o capitão da minha alma)

0 comentários:

Postar um comentário

Os comentários desse blog não são moderados.

Porém, pedimos para que evite comentários com:

- Mensagens SPAM;
- Palavrões ou ofensas;
- Conteúdo não relacionado ao post.

-Obrigado pelo comentário e volte sempre, pois costumo responder aos comentários!

Se preferir, pode entrar em contato pelo e-mail.